TRAVEL TIPS: PRE-TIP TO ITALY

Hola chic@s!!

Debido a mi experiencia a ir a Milán y hacer sus alrededores os quiero dar algunos consejos antes de ir.

Hay que decir que de las dos veces que he hecho este viaje los han sido un poco diferentes por el hecho de la ubicación del alojamiento que ha influido a la hora de hacer los alrededores así que os intentaré contar todo para poder aconsejaros lo mejor posible.

Voy a empezar por lo más sencillo para decirlo de alguna manera.


Hi guys!!

Due to my experience going to Milan and doing its surroundings, I want to give you some advice before going.

It must be said that the two times I have made this trip have been a little different due to the fact of the location of the accommodation that has influenced when doing the surroundings, so I will try to tell you everything to be able to advise you as best as possible.

I’m going to start with the simplest to say it somehow.

ALGO QUE SIEMPRE NOS PREGUNTAMOS A LA HORA DE HACER LA MALETA ES EL «QUE ME LLEVO?» / SOMETHING WE ALWAYS ASK OURSELVES WHEN PACKING THE SUITCASE IS «WHAT SHOULD I TAKE?»

Evidentemente, hay que consultar el tiempo, pero tener claro que hay humedad o mejor dicho mucha humedad sobre todo por la tarde-noche.

Para mi Italia es un país en tema clima que se parece mucho el de aquí.

En mi caso la primera vez fue en agosto y de día mucho calor (sin dejar la humedad que aún es peor) y a la que el sol empezaba a esconderse iba con sudadera. Ahora en octubre sí que de día jersey y manga larga. De chaqueta un anorak fino o algo parecido.

Todo esto lo dice una persona que no es friolera.

Obviously, you have to check the weather, but be clear that there is humidity, or rather a lot of humidity, especially in the afternoon-night.

For me, Italy is a country in terms of climate that is very similar to the one here.

In my case, the first time was in August and during the day it was very hot (without leaving the humidity, which is even worse) and when the sun began to hide, I went with a sweatshirt. Now in October, yes, by day, sweater and long sleeves. As a jacket, a thin anorak or something similar.

All this is said by a person who is not cold.

Os aconsejo estar entre 7 u 8 días, por lo tanto, organizar bien los días. Os digo esto por el tema de los trenes.

Una cosa muy buena que tiene Milán es que hay trenes para ir a todos los sitios, prácticamente sin transbordos.

No hay necesidad de alquilar coche por la buena conexión y evidentemente comodidad. tenéis dos webs que son lo más y os dejo los links en su nombre. Una es TRENITALIA que es la que vais a utilizar más y la otra es OMIO. Las dos os recomiendo que os bajéis la aplicación para esos días.

La primera es la oficial de los trenes de ahí y podréis ver todas las compañías para decirlo de una manera. Esta desde el más rápido al más lento para entendernos.

Teniendo esta web podréis ver la duración del trayecto lo que dura y así será más fácil para organizar los días.


I advise you to stay between 7 or 8 days, therefore, organize the days well. I tell you this because of the issue of trains.

One very good thing about Milan is that there are trains to go everywhere, practically without transfers.

There is no need to rent a car because of the good connection and obviously comfort. You have two websites that are the most and I leave you the links in their name. One is TRENITALIA, which is the one you are going to use the most, and the other is OMIO. Both of you I recommend that you download the application for those days.

The first is the official one for the trains there and you can see all the companies to put it one way. This from the fastest to the slowest to understand each other.

Having this website you will be able to see the duration of the journey and it will be easier to organize the days.

Por último, porque son los puntos a tener en cuenta, este es sobre visitas y tours. Una de las páginas que va genial es CIVITATIS y la otra que os diré que cogimos es HEAD OUT, está la había encontrado en otros blogs y si va muy bien.

Este punto os lo iré contando conforme vayan saliendo los posts.


Finally, because they are the points to take into account, this is about visits and tours. One of the pages that is going great is CIVITATIS and the other that I will tell you that we took is HEAD OUT, I had found it on other blogs and it is going very well.

I will tell you this point as the posts come out.

Antes de despedirme os hago esto como punto porque es algo que es importante en tiempos de pandemia. Para entrar a Italia tenéis que rellenar un formulario que si lo encuentro os lo dejo aquí, aunque deciros que con lo que me costó hacerlo luego no nos lo pidieron.

Y para entrar a España os tenéis que bajar una aplicación que se llama SPTH que al menos a Barcelona si lo piden.

Y hasta aquí aunque conforme os vaya contando seguro que os explicaré más cosas.


Before I say goodbye, I’ll do this as a point because it’s something that is important in times of pandemic. To enter Italy you have to fill out a form that if I find it I’ll leave it here, although I tell you that with what it cost me to do it, they didn’t ask us.

And to enter Spain you have to download an application called SPTH that at least to Barcelona if they ask for it.

And so far, although as I tell you, I will surely explain more things to you.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: