HAUL ALIEXPRESS I

Hola chic@s!!

A todas nos cuesta comprar en webs chinas ya que no es garantía de que lo barato sea como lo deseamos o lo vemos en las imágenes.

Hace cosa de un mes que me vuelto como adicta a ALIEXPRESS, la verdad es que no sabía que habían cosas tan interesantes como las que he encontrado.

No voy hacer mucha introducción porque os voy a enseñar muchas cosas y si no va a ser muy largo y también esto es una parte y va a haber más.


Hi guys!
It costs us all to buy in Chinese websites because it is not a guarantee that the cheap is what we want or we see it in the images.
About a month ago I became addicted to ALIEXPRESS, the truth is that I did not know there were interesting things like the ones I found.
I’m not going to do much introduction because I’m going to teach you many things and if it’s not going to be very long and this is also a part and there will be more.

2019-03-25-17-12-20.jpg

1.- Clip para el pelo de Paris con perlas, En realidad no soy de complementos para el pelo en general pero este año se llevan mucho y me gusto este y he vuelto a repetir que en el próximo “haul” ya os lo enseñare.


1.- Clip for the hair of Paris with pearls, Actually I am not of complements for the hair in general but this year they take a lot and I liked this and I have repeated that in the next “haul” I will show you.

(here)

dav

IMG_20190319_161839.jpg

2.-Esto me pareció curioso y no me pude estar de probarlo y hasta compre dos cajas! Estas hojas pequeñas son jabón de manos y la verdad es que va bien se deshacen en el agua en un momento y hacen bastante espuma.


2.-This seemed curious and I could not prove it and even buy two boxes! These small leaves are hand soap and the truth is that it goes well they melt in the water in a moment and they make a lot of foam.

(here)

IMG_20190319_161920.jpg

IMG_20190319_162013.jpg

3.- Quizás de esta funda que como lo podéis ver en la segunda imagen la quería para algo en concreto pero me esperaba algo más bonita pero bueno ya está bien. En el link os dejo una de parecida.


 

3.- Perhaps this case that as you can see in the second image I wanted it for something in particular but I expected something more beautiful but good is good. In the link I leave one of similar.

(here)

dav

dav

4.- Esto hace muchos años que existe y es que son esas toallas que las pones debajo de la agua y se abren. Me pareció interesante para llevar en el bolso que a veces tocas cosas y tienes las manos sucias o te manchas y en vez de toallitas húmedas tienes esto.


 

4.- This has been around for many years and it is because they are those towels that you put them under the water and open them. I found it interesting to carry in your bag that sometimes you touch things and you have dirty hands or stains and instead of wet wipes you have this.

(here)

dav

5.- Esta bolsa de plástico aunque de muy buena calidad no es tampoco lo que esperaba pero le he encontrado un uso y no sé si la voy a utilizar por mucho tiempo por eso. El link no os lo dejo porque no lo encuentro.


 

5.- This plastic bag, although of very good quality, is not what I expected either but I have found a use and I do not know if I will use it for a long time because of that. I do not leave the link because I can not find it.

IMG_20190319_162314.jpg

6.- Puntos de libro con imán súper bonitos y si esto sí que me pareció genial!


 

6.- Book points with super nice magnet and if this I thought it was great!

(here)

 

 

Anuncios

PVC BAGS

Hola chic@s!

Como os comente en el post del miércoles que con motivo del estreno de mi bolso transparente os quería hacer un post con algunas propuestas y aquí esta!

Como ya dije este año es tendencia para esta temporada bolsos y también riñoneras de pvc que es lo mismo que plástico. Solo os he puesto bolsos porque ya sabéis que no me gustan las riñoneras pero os digo que también hay mucha variedad.

En la foto de portada os he puesto el mío y os recuerdo que su precio es de unos 14 euros más o menos y es de Primark.

Os propongo 7 bolsos de precios maderables con variedad de opciones en formas también.

De algunos os he puesto el link también por si os interesa os sea fácil de encontrar.

Besitos!


 

Hi guys!
As I commented in the post on Wednesday that for the premiere of my transparent bag I wanted to make a post with some proposals and here it is!
As I said this year is trend for this season handbags and pvc fanny packs that is the same as plastic. I have only put bags because you know that I do not like fanny packs but I tell you that there is also a lot of variety.
In the cover photo I have put mine and I remind you that its price is about 14 euros or so and is Primark.
I propose 7 bags of timber prices with a variety of options in shapes as well.
Some I have put the link also if you are interested is easy to find.
Little kisses!

N35397181639996-large.jpg

PRIMARK 10€

N35397181828703-large.jpg

PRIMARK 14€

32c308579f85c65b3415c21027f4decd78b764df_CMA4075_2.jpg

PRETTY LITTLE THING (here)

GINA.JPG

GINA TRICOT (here)

02-22-19_MS_13-41-18_H810210_Yellow__0536_KS_760x.jpg

FASHION NOVA (here)

ALI.JPG

ALIEXPRESS (here)

15422468591180053320_thumbnail_900x1199.jpg

SHEIN (here)

HAUL LONDON

Hola chic@s!

Ya estamos de vuelta en casa! Viaje corto pero intenso la verdad, pero valió la pena.

La verdad es que como ya he estado dos veces y esta era la tercer que iba pero esta vez a ver una amiga fuimos más que nada de tiendas que aquí no encontramos o no 😉

Pues nada os voy a enseñar las compras que hice a ver qué os parecen!


Hi guys!
We are back home! The truth is short but intense, but it was worth it.
The truth is that as you have been twice and this was the third place that was going to be once a friend was more than anything.
Nothing has gone to teach shopping.

Hay chicas vi este bolso y me pareció tan genial para el verano para esos paseos o para esas cenas. Me costó 12 libras que lo vi bonito y barato que se dice. y evidentemente es de PRIMARK que como ir a Londres y no entrar.


There are girls I saw this bag and it seemed so great for summer for those walks or for those dinners. It cost me 12 pounds that I saw it nice and cheap that is said. and obviously it is from PRIMARK that I go to London and not enter.
Como me gusta esta marca! que preciosidad de estampados y de artículos. hace mucho tiempo que la descubrí de casualidad y nunca había entrado en una tienda ni me había comprado nada. Sabéis que últimamente utilizo mucho los desinfectantes de manos y vi estos tan planos para bolsos pequeños y no dude en cogerme dos. debajo del todo os dejo el link teneis 6 de diferentes. y si es de CATH KIDSTON.


How I like this brand! what preciousness of prints and articles. I discovered it by chance a long time ago and had never entered a store or bought anything. You know that lately I use a lot of hand sanitizers and I saw these so flat for small bags and do not hesitate to take two. below all I leave the link you have 6 different. and if it’s from CATH KIDSTON.

WEB
Evidentemente no podía faltar entrar en TOPSHOP y si simplemente me compre estos calcetines porque los vi así gorditos y eso que me gustaron sin más.


Obviously I could not miss entering TOPSHOP and if I simply bought these socks because I saw them so fat and that I liked them without more.

WEB


Esto fue un pequeño capricho que cuando veo mi letra A me vuelvo loca y me lo compraría todo, así que un llavero más a la colección.


This was a little whim that when I see my letter A I go crazy and I would buy everything, so a keychain to the collection.
Lo siento no pude evitar comprarme este pequeño monedero para las monedas en HARRODS, primero queria la tipica bolsa pero esto le vi más utilidad. y también os dejo el link.

Sorry I could not help buying this small coin purse in HARRODS, first I wanted the typical bag but this I saw more useful. and also I leave the link.


WEB
Pues como perdi unos me compre estos en ACCESSORIZE con la cabina y el taxi más típico de la ciudad. Por cierto son marcadores de páginas con imán. y también os dejo el link.


Well as I lost some I bought these in ACCESSORIZE with the cab and the most typical taxi in the city. By the way are page markers with magnet. and also I leave the link.


WEB
Claro que si! no podía faltar un neceser y de VICTORIA’S SECRET no solo compre esto en esta tienda que me quede enamorada cuando vi que tenía 3 plantas. Os dejo el link del neceser que a lo mejor también lo llevaré de clutch.


Of course! I could not miss a bag and VICTORIA’S SECRET not only buy this in this store that I fell in love when I saw that it had 3 floors. I leave the link of the bag that maybe also take it clutch.

WEB
Esto es lo otro que compre en VICTORIA’S SECRET de su marca más sport PINK. Y no os vais a creer lo que me costó… sólo 10 libras. es de cuello pico y detrás lleva las letras. Nos os puedo dejar el link porque no está.


This is the other thing I bought in VICTORIA’S SECRET of its most sportive PINK brand. And you will not believe what it cost me … only 10 pounds. It has a beak neck and behind it the letters. We can leave the link because it is not.

Esta camiseta me la compre igual con mi amiga y luego os pongo la sudadera en un mercado al lado de una iglesia preciosa y el mercado era muy pequeño pero tenían cosas artesanales de cerámica, joyas…
Y eso y tambien me compre la sudadera que la tenía pendiente ya que la segunda vez que fui a Londres me compre una sin probarmela y era pequeña.

This shirt I bought the same with my friend and then I put the sweatshirt in a market next to a beautiful church and the market was very small but they had handmade ceramic, jewelry …
And that and also I bought the sweatshirt that was pending since the second time I went to London I bought one without trying it and it was small.



Y hasta aquí el post de hoy espero que os guste todo lo que me compre, por ahora no tengo ningún viaje más programado pero si que pronto tendréis un post de tip de viaje que es el de qué ver en París en un dia.

Besitos!


And here today’s post I hope you like everything you buy, for now I have no more scheduled trip but if you will soon have a travel tip that is what to see in Paris in one day.
Little kisses!

CAPITOLA WATCHES

Hola chic@s!!

Venga ya os cuento esa cosa tan misteriosa que os dije que pronto os contaria.

OS quiero informar que con el código ALARCOBYALBA (todo en mayúsculas) tenéis un 15% en cualquier reloj de la marca.

Son preciosos y tenéis muchas opciones que si el tipo de correa, el color de la esfera, color de correa, etc…

Os dejo con la pequeña sesión de fotos que hicimos en un lugar fantástico de Sabadell super tranquilo.

Besitos!!


 

Hi guys!

Come and tell you that mysterious thing that I told you that soon I would tell you.

I want to inform you that with the code ALARCOBYALBA (all in capital letters) you have 15% on any watch of the brand.

They are beautiful and you have many options that if the type of strap, the color of the dial, strap color, etc …

I leave you with the small photo session we did in a fantastic place in Sabadell super quiet.

Little kisses!!

P1000964.JPG

P1000967.JPG

P1000972.JPG

P1010023.JPG

HAUL ANDORRA

Hola chic@s!!

Este mes me vuelto loca con las compras jajaja

Aquí os dejo otro “haul” de lo que he comprado en Andorra estos días y no os enseño también lo que me comprado en Blanes porque no quiero ser pesada a parte solo compré tres cositas.

La verdad es que esta vez para no comprar a lo loco me propuse unos objetivos porque a veces estando allí una se vuelve loca y si ves los precios son una pasada y empezamos a comprar porque si.

Así que los objetivos eran: 2 o 3 jeans, jersey y camiseta manga larga Guess y un bolso que ya sabéis lo que me gustan. lo cumpli? siiiiiii

Os dejo con las fotos y me voy que tengo que ir a comprar.

Besitos!!


 

Hi guys!

This month I went crazy with shopping hahaha

Here I leave you another “haul” of what I bought in Andorra these days and I do not show you what I bought in Blanes because I do not want to be heavy apart I only bought three things.

The truth is that this time to not buy like crazy I set some goals because sometimes being there one goes crazy and if you see the prices are a pass and we started to buy because yes.

So the objectives were: 2 or 3 jeans, sweater and long sleeve shirt Guess and a bag that you already know what I like. I fulfilled it yesiiiiii

I leave you with the photos and I go that I have to go to buy.

Little kisses!!

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

SAVE MY BAG

Hola chic@s!!

Me apetece mucho hablaros de una marca ya que hace tiempo que no lo hago.

Esta vez os voy hablar de una marca italiana de bolsos aunque ahora han hecho sandalias personalizadas pero es mayormente de bolsos. Os estoy hablando de “SAVE MY BAG”, todo hecho de neopreno y por lo tanto resistente al agua y ligero.

Estaba deseando poderlo comprar ya que soy de las que lleva el bolso lleno de cosas y acaba pesando mucho y se agradece que haya marcas que apuesten por hacer bolsos ligeros.

Si que lo que pienso es que lo hubieran podido poner un bolsillo a dentro pero bueno es lo de menos.

Los podéis adquirir en su web o por amazon así de wes conocidas a lo mejor hay alguna más pero estas son las más conocidas.

Os dejo con la foto del mio y algunos otros modelos debajo.

BEsitos!!


 

Hi guys!

I really want to tell you about a brand because I have not done it for a long time.

This time I’m going to talk about an Italian brand of handbags although now they have made personalized sandals but it is mostly handbags. I’m talking about “SAVE MY BAG”, all made of neoprene and therefore resistant to water and light.

I was wishing I could buy it since I am one of those who carry a bag full of things and ends up weighing a lot and it is appreciated that there are brands that bet on making lightweight bags.

If what I think is that they could have put a pocket inside but good is the least.

You can buy them on their website or by amazon well known wes maybe there are some more but these are the best known.

I leave you with the photo of mine and some other models below.

Little kisses!!

IMG_20180808_123840.jpg

d3aa4f86ef1576de07a4bb82dc394df8cloud.i37341-kqCZO9T-w500-h460-l3-z1b0d19fa99e4c1ffae3d271b3fdf903a7

f1eef9f638ba00d1f2dfc90101d34822.jpg

miss.i40665-kVoJ1Ct-w500-h460-l3princess-midi.i171202-kKJId5m-w500-h460-l3-z1riviere-maxi.i37061-kpXWVF3-w500-h460-l3-z1

HAUL MILANO

Hola chic@s!!

Ya estoy de vuelta! qué bien me han ido estos días a la Bella Italia. Que belleza de país me tiene enamorada aunque primero está Noruega claro.

Pues esta vez me he traído muchas cosas de Milán porque quería aprovechar las rebajas milanesas que me habían dicho que valían mucho la pena.

 Con lo único que contaba como os había dejado en la “wishlist” era con el bolso de SAVE MY BAG, aunque no era el color que buscaba me pareció interesante aprovechar y quedármelo igualmente ya que de precio normal eran 94€ y me costó unos 68€.

Lo de GUESS que son las dos camisetas blancas y los monederos evidentemente no contaba para nada pero con una de las que iba en el viaje es fan y me hizo entrar y me flipaban los precios ya que no es una marca low cost para entendernos.

Lo de los geles desinfectantes los quería pero no me acordé hasta que llegue allí así que a la maleta que fue.

La camiseta de la GAP azul marino tampoco estaba entre mis planes que ya sabéis que buscaba unos bolsos pero no los encontré así que salí con algo que no tiene nada que ver.

Y el resto pues fue saliendo solo la verdad y lo que me aguante de comprar otras cosas jejeje

Besitos!


Hi guys!
Now I’m back! How well have these days gone to Bella Italia. What country beauty has me in love although first Norway is clear.

Well, this time I brought many things from Milan because I wanted to take advantage of the Milanese sales that they had told me were very worthwhile.

 With the only thing that counted as I had left you in the “wishlist” was with the bag of SAVE MY BAG, although it was not the color I was looking for, it was interesting to take it and keep it also since the normal price was € 94 and it cost me about 68 €

GUESS that are the two white shirts and purses evidently did not count for anything but with one of the ones that went on the trip is a fan and made me go in and I liked the prices since it is not a low cost brand to understand us.

I liked the disinfectant gels but I did not remember until I got there, so to the suitcase that was.

The shirt of the GAP navy blue was not among my plans that you already know that I was looking for some bags but I did not find them so I went out with something that has nothing to do with it.

And the rest was just leaving the truth and what I can not buy other things hehehe

Little kisses!

btybtybtybtybtybtybty

WISHLIST MILANO

Hola chic@s!!

estoy en Milán y me lo estoy pasando super bien y os quería dejar una lista de cosas que me quiero comprar aqui que cuando llegue a Barcelona ya os dire si a podido ser o no.

la verdad es que esta vez como veréis los que me seguís en Instagram es que no voy en plan compras como la otra vez así que lo justo porque de aquí unas semanas voy a otro sitio que ya os diré que allí aparte de visitar pueblos súper bonitos si que tendré un dia para el “shopping”.

Aquí os dejo algunas de las cositas que me quiero de Milán a la vuelta os cuento.

Besitos!!


 

Hi guys!

I’m in Milan and I’m having a great time and I wanted to leave a list of things that I want to buy here when I get to Barcelona and tell you if it could be or not.

the truth is that this time as you will see those who follow me on Instagram is that I do not plan on buying like the other time so just because a few weeks from here I will go to another site that I’ll tell you that there are other super nice villages yes that I will have a day for the “shopping”.

Here I leave you some of the little things I want from Milan when I come back I tell you.

Little kisses!!

vs1miss-3-4.i37017-kuKG2f0-w622-h527-l2F18_BTY_239_e7397841

14702-N-O-500x650

WISH LIST SALES

Hola chic@s!

Aquí os dejo algunas de las cosas que miraré de encontrar en rebajas y si todo es de zara porque me parece que este año tiene cosas muy bonitas como blusas o tops.

Otra cosa que necesitaría serían unas cuñas porque tengo los pies de ir plana que no os podéis imaginar.

Luego también buscaré pijamas y ropa interior a ver qué hay de interesante y es que si os digo la verdad no quiero gastar mucho porque me quiero comprar cositas en Milán que ya os haré también una lista.

Os dejo con la selección.


 

Hi guys!

Here I leave some things to look at sales and if Zara because I think this year has very nice things like blouses or tops.

Another thing that I would need because the wedges because I have the pies to go flat that has no other side.

Then there is also a pack of clothes and underwear that is what I like the most and that I do not like. The truth is that I do not want to spend a lot because I want to buy things in Milan that also have a list.

I leave you with the selection.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

HERE / HERE / HERE / HERE / HERE / HERE / HERE / HERE / HERE / HERE / HERE

HAUL

Hola chic@s!

Llevo unos días de compritas que la verdad me hacia falta porque siempre lo hago por partes y tampoco os puedo enseñarlo.

La verdad es que lo que os voy a enseñar son cosas que me comprado y pero también os enseño algo de mi cumpleaños que si puedo os dejaré links.


 

Hello!

I’ve been shopping for a few days that the truth was missing because I always do it in parts and I can not show it to you either.

The truth is that what I’m going to teach you are things that I bought and I also teach you something about my birthday that if I can I’ll leave you links.

2018-04-11-18-08-37.jpg

Anorak ONLY que me lo compre porque lo encontré muy bien de precio / Anorak ONLY I bought it because I found it very well priced

2018-04-07-22-03-33.jpg

Primeros regalos que recibí son estas tres cositas super bonitas de MANGO de todo. un vestido para esas tardes de verano, una sudadera y una blusa. /  First gifts I received are these three super cute little MANGO things. a dress for those summer evenings, a sweatshirt and a blouse

HERE / HERE

2018-04-08-20-59-31.jpg

Regalo de mi super mejor amiga que siempre acierta! todo de SFERA / Gift from my super best friend who always hits! all of SFERA

IMG_20180412_104423.jpg

Y eso ya son compras mías otra vez y esto es todo de SFERA que ya sabéis que sus camisetas me traen loca! / And that are already my purchases again and this is all from SFERA that you already know that your shirts are crazy!

IMG_20180411_191858.jpg

Os voy hacer un post sobre tema VICTORIA’S SECRET y os contaré porque sino me enrollare mucho por aquí. Realmente esto fue un chollo! / I’m going to make a post about VICTORIA’S SECRET topic and I’ll tell you why else I’ll roll around a lot here. This really was a bargain!

IMG_20180412_104713.jpg

Algo super necesario para mis viajes y eso es un neceser transparente un poco más grande del que llevo normalmente asi segun que tipo de botella me cabra mejor. y es de PRIMARK / Something super necessary for my trips and that is a transparent bag a little bigger than what I usually wear so according to what type of bottle I better go. and it’s from PRIMARK

2018-04-13-21-34-44.jpg

Regalo de mi super amiga Mónica un super monedero de MICHAEL  KORS/ Gift of my super friend Monica a super purse by MICHAEL KORS

IMG_20180413_120052.jpg

IMG_20180415_142003_1.jpg

Digamos que para mi son neceseres el primero llevó medicamentos y el segundo llevó la batería externa y son de MANGO. / Let’s say that for me they are toiletry cases the first one took medication and the second one took the external battery and they are from MANGO

IMG_20180413_120039.jpg

Los que me seguís de siempre si os habéis fijado muchas veces llevo collares de SFERA y el otro dia fui y vi estas monadas y no me pude resistir. / Those who follow me always if you have fixed many times I wear SFERA necklaces and the other day I went and saw these cute and I could not resist.

IMG_20180415_142047.jpg

Otro bolso! jajajaja evidentemente es de PARFOIS ni muy pequeño ni muy grande me apetecía algo de este tamaño. / Another bag! hahahaha evidently PARFOIS is not very small or very large I wanted something of this size.

IMG_20180413_120103.jpg

Kit de supervivencia que digo yo, este neceser va tal cual como lo veis en la foto me pareció muy interesante ya que yo trabajo de cara la gente entonces no me gusta nada llevar uñas de color y llevarlas medio despintadas por eso los discos con quitaesmalte.

el resto son 3 paquetes de toallitas: una desmaquillantes a veces vamos rápidas a pintarnos y no queda bien. Manos y cara así más que nada refrescantes y para el verano para esos días de mucho calor toallitas desodorantes.


 

Survival kit that I say, this case goes as you see it in the photo I found it very interesting because I work with people face then I do not like wearing color nails and wearing them half unpainted because of the discs with nail polish remover.

the rest are 3 packs of wipes: a make-up remover sometimes we go fast to paint and it does not look good. Hands and face so refreshing more than anything and for the summer for those days of very hot deodorant wipes.

IMG_20180415_142010.jpg

Estos rotuladores son de SFERA y son como tampones no los típicos. / These markers are from SFERA and are like non-typical tampons

Hasta aquí el post de hoy y deciros que no os lo he enseñado todo porque seria un post super super largo y no quiero aburriros.

Besitos!


 

So here’s the post today and tell you that I have not taught everything because it would be a super super long post and I do not want to bore you.

Little kisses!