TRAVEL TIPS: WE ARE SHOPPING IN LONDON

Hola chic@s!!

Bueno ya tocaba hacer un tip de viaje completamente diferente de los que he hecho hasta ahora. Se trata de en vez de visitar cosas vamos a ir de shopping y que mejor que en la ciudad de Londres.

Este post lo quería hacer antes cuando fui el mes de febrero pero me ha sido imposible porque me interesaba hacer otros antes.

Esta vez tome nota de tiendas que fuimos que ya había visitado las dos veces anteriores.

No hago más introducción y vamos a empezar que hay mucha cosa.


Hi guys!
Well, I had to make a trip type completely different from the ones I’ve done so far. It’s about instead of visiting things we’re going to go shopping and what better than in the city of London.
This post I wanted to do before when it was the month of February but it has been impossible because I was interested in doing others before.
This time take note of stores that we visited that we had visited the previous two times.
I do not do any more introduction and we will start that there is a lot of things.

HARRODS: Grandes almacenes de grandes marcas como dior, chanel,…vaya de pret-a-porter. Son una pasada como las galerías Lafayette de Paris, te puedes pasar horas y horas viendo las colecciones de grandes diseñadores y poder tocar y ver la calidad. También tienen sus productos como las famosas bolsas de charol y el perro. Que si visteis el post del “haul” me compre un monedero. (Link). También hay comida “gourmet”, cosas que súper buenas o al menos lo parece porque nunca he comprado allí.

HARRODS: Department stores of major brands such as dior, chanel, … go pret-a-porter. They are a pass like the Lafayette galleries in Paris, you can spend hours and hours watching the collections of great designers and being able to touch and see the quality. They also have their products such as the famous patent leather bags and the dog. That if you saw the post of “haul” I bought a purse. (Link).
There is also “gourmet” food, things that are super good or at least it seems because I have never bought there.

OXFORD ST.: Calle para volverte loca con tanta tienda, podéis encontrar tiendas de souvenirs, Primark’s, granes almacenes que os voy a contar uno que nos gustó mucho y resumiendo todo tipo de tiendas de ropa.

OXFORD ST .: Street to go crazy with so much store, you can find souvenir shops, Primark’s, large stores that I will tell you one that we liked a lot and summarizing all kinds of clothing stores.

SELFRIDGES: En esta calle tan conocida como Oxford Street podéis encontrar estos grandes almacenes y donde contiene grandes marcas como Gucci, Kenzo, Chloe, Loewe, Ysl,… en resumen marcas de lujo. Y sobre todo no os perdáis la cafetería que hay en la última planta que es súper “top” y el zumo de piña estar muy bueno jejeje

SELFRIDGES: In this street as well known as Oxford Street you can find these department stores and where it contains great brands such as Gucci, Kenzo, Chloe, Loewe, Ysl, … in short luxury brands. And above all do not miss the cafeteria on the top floor that is super “top” and the pineapple juice is very good hehehe

VICTORIA’S SECRET: Nosotras fuimos a una que me parece a mí que es la más conocida que está en una calle que toca a Oxford Street y tenía 3 o 4 plantas y fue genial porque había de todo ya que no había estado nunca a una de tan grande.

VICTORIA’S SECRET: We went to one that I think is the best known that is on a street that touches Oxford Street and had 3 or 4 floors and it was great because there was everything since I had never been to one of so big.

PRIMARK: Con mi amiga fuimos al que hay en Oxford Street que hay más de uno no sé porque lo digo como si hubiera solo uno, y este tenía cafetería y todo. Vi cosas que es una lástima que aquí no haya encontrado, me refiero a los de Barcelona a lo mejor el de gran vía de Madrid seguro que algo hubiera encontrado.

PRIMARK: With my friend we went to the one in Oxford Street that there is more than one I do not know because I say it as if there was only one, and this one had a cafeteria and everything. I saw things that it’s a pity that here I have not found, I mean the ones in Barcelona, maybe the great road in Madrid, I’m sure something would have been found.

TOPSHOP: La verdad es que no es lo que esperaba de hecho solo encontré unos calcetines porque lo que es ropa… cosas que me había mirado en la web días antes de ir no encontré nada.

TOPSHOP: The truth is that it is not what I expected in fact I only found some socks because what is clothes … things that I had looked at the web days before going did not find anything.

CONVENT GARDEN: Es un sitio que me encanto que fui la segunda vez que visite Londres y es como un centro comercial abierto pero no de tejado y es así como antiguo, con un encanto…

Hay tiendas y cafeterías.

CONVENT GARDEN: It’s a place that I loved that I was the second time I visited London and it’s like an open mall but not a rooftop and it’s as old, with a charm …
There are shops and cafes

CAMDEN: Me encanto! También fui la segunda vez y me pareció genial! No os perdáis ninguna tienda y tampoco las paradas que hay, algunas de artesanía.

CAMDEN: I loved it! I also went the second time and I thought it was great! Do not miss any store and the stops there are, some of craft.

Anuncios

VIDEO HAUL

Hola chic@s!

Os dejo el video de mis últimas compras de rebajas y antes de que empezaran, ya sabéis esas cosas que pasan… Una cosa os quiero comentar y es que en el video de que llevo en mi bolso me dejaron un comentario de que dejara los links de cosas que recomiendo así que como he cambiado cosas y he introducido de nuevas os lo voy hacer.


Hi guys!
I leave the video of my last purchases of sales and before they started, you know those things that happen …
One thing I want to comment on is that in the video that I carry in my purse they left me a comment that I left the links of things that I recommend, so as I have changed things and introduced new ones I am going to do it.

RESEARCH WORKS: CHANEL BAG

Hola chic@s!!

Estrenamos sección con un bolso que a mí me tiene enamorada y es el bolso de Chanel que es más una “shopping bag”, estaba buscando el modelo en su página web y no tiene así un nombre en concreto.

Es genial para ir a la playa, de viaje, para el día a día…

Desde el primer día que lo vi que me fascino en serio, no sé si a vosotras también.

Os voy a dejar modelos más económicos que alguno ya he tomado nota porque me parece que va a caer…

Uno de los que os voy a mostrar que me lo habéis visto mucho es el de VICTORIA’S SECRET que me trajo mi hermana de Estados Unidos y que le estoy súper agradecida porque me va fenomenal y unas de las cosas por las que he creado este nuevo apartado es porque un día de estos voy a ir averiguar si hay modelos parecidos y porque me quiero comprar otro no os voy a mentir. Así que os voy a contar espero que pronto si lo encuentro.

El de Chanel tiene las asas más cortas, la cadena se puede hacer larga, sí que no va con cremallera que a lo mejor algún modelo que os dejo lo podéis encontrar con cremallera si es una de las cosas que miráis en comprar un bolso.

Y aquí van primero las imágenes del de Chanel y luego los que he encontrado y sus links. De hecho deciros que estos tipos de post se van a estructurar así.

Besitos!


Hi guys!
We released a section with a bag that I love and it’s the Chanel bag that is more of a “shopping bag”, I was looking for the model on its website and it does not have a specific name.
It’s great to go to the beach, travel, for day to day …
From the first day I saw him I was really fascinated, I do not know if you are too.
I’m going to leave cheaper models than some I have already taken note because I think it will fall …
One of the ones that I am going to show you that you have seen me a lot is that of VICTORIA’S SECRET that my sister from the United States brought me and that I am very grateful to her because it is great for me and one of the things for which I created this new section it’s because one of these days I’m going to go find out if there are similar models and because I want to buy another I’m not going to lie to you. So I’m going to tell you I hope soon if I find it.
Chanel has the shortest handles, the chain can be long, yes it does not go with a zipper that maybe some model that I leave you can find with zipper if it is one of the things you look at buying a bag.
And here are the images of Chanel first and then the ones I found and their links. In fact tell you that these types of posts are going to be structured like this.
Little kisses!

HAUL ALIEXPRESS I

Hola chic@s!!

A todas nos cuesta comprar en webs chinas ya que no es garantía de que lo barato sea como lo deseamos o lo vemos en las imágenes.

Hace cosa de un mes que me vuelto como adicta a ALIEXPRESS, la verdad es que no sabía que habían cosas tan interesantes como las que he encontrado.

No voy hacer mucha introducción porque os voy a enseñar muchas cosas y si no va a ser muy largo y también esto es una parte y va a haber más.


Hi guys!
It costs us all to buy in Chinese websites because it is not a guarantee that the cheap is what we want or we see it in the images.
About a month ago I became addicted to ALIEXPRESS, the truth is that I did not know there were interesting things like the ones I found.
I’m not going to do much introduction because I’m going to teach you many things and if it’s not going to be very long and this is also a part and there will be more.

2019-03-25-17-12-20.jpg

1.- Clip para el pelo de Paris con perlas, En realidad no soy de complementos para el pelo en general pero este año se llevan mucho y me gusto este y he vuelto a repetir que en el próximo “haul” ya os lo enseñare.


1.- Clip for the hair of Paris with pearls, Actually I am not of complements for the hair in general but this year they take a lot and I liked this and I have repeated that in the next “haul” I will show you.

(here)

dav

IMG_20190319_161839.jpg

2.-Esto me pareció curioso y no me pude estar de probarlo y hasta compre dos cajas! Estas hojas pequeñas son jabón de manos y la verdad es que va bien se deshacen en el agua en un momento y hacen bastante espuma.


2.-This seemed curious and I could not prove it and even buy two boxes! These small leaves are hand soap and the truth is that it goes well they melt in the water in a moment and they make a lot of foam.

(here)

IMG_20190319_161920.jpg

IMG_20190319_162013.jpg

3.- Quizás de esta funda que como lo podéis ver en la segunda imagen la quería para algo en concreto pero me esperaba algo más bonita pero bueno ya está bien. En el link os dejo una de parecida.


 

3.- Perhaps this case that as you can see in the second image I wanted it for something in particular but I expected something more beautiful but good is good. In the link I leave one of similar.

(here)

dav

dav

4.- Esto hace muchos años que existe y es que son esas toallas que las pones debajo de la agua y se abren. Me pareció interesante para llevar en el bolso que a veces tocas cosas y tienes las manos sucias o te manchas y en vez de toallitas húmedas tienes esto.


 

4.- This has been around for many years and it is because they are those towels that you put them under the water and open them. I found it interesting to carry in your bag that sometimes you touch things and you have dirty hands or stains and instead of wet wipes you have this.

(here)

dav

5.- Esta bolsa de plástico aunque de muy buena calidad no es tampoco lo que esperaba pero le he encontrado un uso y no sé si la voy a utilizar por mucho tiempo por eso. El link no os lo dejo porque no lo encuentro.


 

5.- This plastic bag, although of very good quality, is not what I expected either but I have found a use and I do not know if I will use it for a long time because of that. I do not leave the link because I can not find it.

IMG_20190319_162314.jpg

6.- Puntos de libro con imán súper bonitos y si esto sí que me pareció genial!


 

6.- Book points with super nice magnet and if this I thought it was great!

(here)

 

 

PVC BAGS

Hola chic@s!

Como os comente en el post del miércoles que con motivo del estreno de mi bolso transparente os quería hacer un post con algunas propuestas y aquí esta!

Como ya dije este año es tendencia para esta temporada bolsos y también riñoneras de pvc que es lo mismo que plástico. Solo os he puesto bolsos porque ya sabéis que no me gustan las riñoneras pero os digo que también hay mucha variedad.

En la foto de portada os he puesto el mío y os recuerdo que su precio es de unos 14 euros más o menos y es de Primark.

Os propongo 7 bolsos de precios maderables con variedad de opciones en formas también.

De algunos os he puesto el link también por si os interesa os sea fácil de encontrar.

Besitos!


 

Hi guys!
As I commented in the post on Wednesday that for the premiere of my transparent bag I wanted to make a post with some proposals and here it is!
As I said this year is trend for this season handbags and pvc fanny packs that is the same as plastic. I have only put bags because you know that I do not like fanny packs but I tell you that there is also a lot of variety.
In the cover photo I have put mine and I remind you that its price is about 14 euros or so and is Primark.
I propose 7 bags of timber prices with a variety of options in shapes as well.
Some I have put the link also if you are interested is easy to find.
Little kisses!

N35397181639996-large.jpg

PRIMARK 10€

N35397181828703-large.jpg

PRIMARK 14€

32c308579f85c65b3415c21027f4decd78b764df_CMA4075_2.jpg

PRETTY LITTLE THING (here)

GINA.JPG

GINA TRICOT (here)

02-22-19_MS_13-41-18_H810210_Yellow__0536_KS_760x.jpg

FASHION NOVA (here)

ALI.JPG

ALIEXPRESS (here)

15422468591180053320_thumbnail_900x1199.jpg

SHEIN (here)

HAUL LONDON

Hola chic@s!

Ya estamos de vuelta en casa! Viaje corto pero intenso la verdad, pero valió la pena.

La verdad es que como ya he estado dos veces y esta era la tercer que iba pero esta vez a ver una amiga fuimos más que nada de tiendas que aquí no encontramos o no 😉

Pues nada os voy a enseñar las compras que hice a ver qué os parecen!


Hi guys!
We are back home! The truth is short but intense, but it was worth it.
The truth is that as you have been twice and this was the third place that was going to be once a friend was more than anything.
Nothing has gone to teach shopping.

Hay chicas vi este bolso y me pareció tan genial para el verano para esos paseos o para esas cenas. Me costó 12 libras que lo vi bonito y barato que se dice. y evidentemente es de PRIMARK que como ir a Londres y no entrar.


There are girls I saw this bag and it seemed so great for summer for those walks or for those dinners. It cost me 12 pounds that I saw it nice and cheap that is said. and obviously it is from PRIMARK that I go to London and not enter.
Como me gusta esta marca! que preciosidad de estampados y de artículos. hace mucho tiempo que la descubrí de casualidad y nunca había entrado en una tienda ni me había comprado nada. Sabéis que últimamente utilizo mucho los desinfectantes de manos y vi estos tan planos para bolsos pequeños y no dude en cogerme dos. debajo del todo os dejo el link teneis 6 de diferentes. y si es de CATH KIDSTON.


How I like this brand! what preciousness of prints and articles. I discovered it by chance a long time ago and had never entered a store or bought anything. You know that lately I use a lot of hand sanitizers and I saw these so flat for small bags and do not hesitate to take two. below all I leave the link you have 6 different. and if it’s from CATH KIDSTON.

WEB
Evidentemente no podía faltar entrar en TOPSHOP y si simplemente me compre estos calcetines porque los vi así gorditos y eso que me gustaron sin más.


Obviously I could not miss entering TOPSHOP and if I simply bought these socks because I saw them so fat and that I liked them without more.

WEB


Esto fue un pequeño capricho que cuando veo mi letra A me vuelvo loca y me lo compraría todo, así que un llavero más a la colección.


This was a little whim that when I see my letter A I go crazy and I would buy everything, so a keychain to the collection.
Lo siento no pude evitar comprarme este pequeño monedero para las monedas en HARRODS, primero queria la tipica bolsa pero esto le vi más utilidad. y también os dejo el link.

Sorry I could not help buying this small coin purse in HARRODS, first I wanted the typical bag but this I saw more useful. and also I leave the link.


WEB
Pues como perdi unos me compre estos en ACCESSORIZE con la cabina y el taxi más típico de la ciudad. Por cierto son marcadores de páginas con imán. y también os dejo el link.


Well as I lost some I bought these in ACCESSORIZE with the cab and the most typical taxi in the city. By the way are page markers with magnet. and also I leave the link.


WEB
Claro que si! no podía faltar un neceser y de VICTORIA’S SECRET no solo compre esto en esta tienda que me quede enamorada cuando vi que tenía 3 plantas. Os dejo el link del neceser que a lo mejor también lo llevaré de clutch.


Of course! I could not miss a bag and VICTORIA’S SECRET not only buy this in this store that I fell in love when I saw that it had 3 floors. I leave the link of the bag that maybe also take it clutch.

WEB
Esto es lo otro que compre en VICTORIA’S SECRET de su marca más sport PINK. Y no os vais a creer lo que me costó… sólo 10 libras. es de cuello pico y detrás lleva las letras. Nos os puedo dejar el link porque no está.


This is the other thing I bought in VICTORIA’S SECRET of its most sportive PINK brand. And you will not believe what it cost me … only 10 pounds. It has a beak neck and behind it the letters. We can leave the link because it is not.

Esta camiseta me la compre igual con mi amiga y luego os pongo la sudadera en un mercado al lado de una iglesia preciosa y el mercado era muy pequeño pero tenían cosas artesanales de cerámica, joyas…
Y eso y tambien me compre la sudadera que la tenía pendiente ya que la segunda vez que fui a Londres me compre una sin probarmela y era pequeña.

This shirt I bought the same with my friend and then I put the sweatshirt in a market next to a beautiful church and the market was very small but they had handmade ceramic, jewelry …
And that and also I bought the sweatshirt that was pending since the second time I went to London I bought one without trying it and it was small.



Y hasta aquí el post de hoy espero que os guste todo lo que me compre, por ahora no tengo ningún viaje más programado pero si que pronto tendréis un post de tip de viaje que es el de qué ver en París en un dia.

Besitos!


And here today’s post I hope you like everything you buy, for now I have no more scheduled trip but if you will soon have a travel tip that is what to see in Paris in one day.
Little kisses!

CAPITOLA WATCHES

Hola chic@s!!

Venga ya os cuento esa cosa tan misteriosa que os dije que pronto os contaria.

OS quiero informar que con el código ALARCOBYALBA (todo en mayúsculas) tenéis un 15% en cualquier reloj de la marca.

Son preciosos y tenéis muchas opciones que si el tipo de correa, el color de la esfera, color de correa, etc…

Os dejo con la pequeña sesión de fotos que hicimos en un lugar fantástico de Sabadell super tranquilo.

Besitos!!


 

Hi guys!

Come and tell you that mysterious thing that I told you that soon I would tell you.

I want to inform you that with the code ALARCOBYALBA (all in capital letters) you have 15% on any watch of the brand.

They are beautiful and you have many options that if the type of strap, the color of the dial, strap color, etc …

I leave you with the small photo session we did in a fantastic place in Sabadell super quiet.

Little kisses!!

P1000964.JPG

P1000967.JPG

P1000972.JPG

P1010023.JPG

HAUL ANDORRA

Hola chic@s!!

Este mes me vuelto loca con las compras jajaja

Aquí os dejo otro “haul” de lo que he comprado en Andorra estos días y no os enseño también lo que me comprado en Blanes porque no quiero ser pesada a parte solo compré tres cositas.

La verdad es que esta vez para no comprar a lo loco me propuse unos objetivos porque a veces estando allí una se vuelve loca y si ves los precios son una pasada y empezamos a comprar porque si.

Así que los objetivos eran: 2 o 3 jeans, jersey y camiseta manga larga Guess y un bolso que ya sabéis lo que me gustan. lo cumpli? siiiiiii

Os dejo con las fotos y me voy que tengo que ir a comprar.

Besitos!!


 

Hi guys!

This month I went crazy with shopping hahaha

Here I leave you another “haul” of what I bought in Andorra these days and I do not show you what I bought in Blanes because I do not want to be heavy apart I only bought three things.

The truth is that this time to not buy like crazy I set some goals because sometimes being there one goes crazy and if you see the prices are a pass and we started to buy because yes.

So the objectives were: 2 or 3 jeans, sweater and long sleeve shirt Guess and a bag that you already know what I like. I fulfilled it yesiiiiii

I leave you with the photos and I go that I have to go to buy.

Little kisses!!

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

SAVE MY BAG

Hola chic@s!!

Me apetece mucho hablaros de una marca ya que hace tiempo que no lo hago.

Esta vez os voy hablar de una marca italiana de bolsos aunque ahora han hecho sandalias personalizadas pero es mayormente de bolsos. Os estoy hablando de “SAVE MY BAG”, todo hecho de neopreno y por lo tanto resistente al agua y ligero.

Estaba deseando poderlo comprar ya que soy de las que lleva el bolso lleno de cosas y acaba pesando mucho y se agradece que haya marcas que apuesten por hacer bolsos ligeros.

Si que lo que pienso es que lo hubieran podido poner un bolsillo a dentro pero bueno es lo de menos.

Los podéis adquirir en su web o por amazon así de wes conocidas a lo mejor hay alguna más pero estas son las más conocidas.

Os dejo con la foto del mio y algunos otros modelos debajo.

BEsitos!!


 

Hi guys!

I really want to tell you about a brand because I have not done it for a long time.

This time I’m going to talk about an Italian brand of handbags although now they have made personalized sandals but it is mostly handbags. I’m talking about “SAVE MY BAG”, all made of neoprene and therefore resistant to water and light.

I was wishing I could buy it since I am one of those who carry a bag full of things and ends up weighing a lot and it is appreciated that there are brands that bet on making lightweight bags.

If what I think is that they could have put a pocket inside but good is the least.

You can buy them on their website or by amazon well known wes maybe there are some more but these are the best known.

I leave you with the photo of mine and some other models below.

Little kisses!!

IMG_20180808_123840.jpg

d3aa4f86ef1576de07a4bb82dc394df8cloud.i37341-kqCZO9T-w500-h460-l3-z1b0d19fa99e4c1ffae3d271b3fdf903a7

f1eef9f638ba00d1f2dfc90101d34822.jpg

miss.i40665-kVoJ1Ct-w500-h460-l3princess-midi.i171202-kKJId5m-w500-h460-l3-z1riviere-maxi.i37061-kpXWVF3-w500-h460-l3-z1

HAUL MILANO

Hola chic@s!!

Ya estoy de vuelta! qué bien me han ido estos días a la Bella Italia. Que belleza de país me tiene enamorada aunque primero está Noruega claro.

Pues esta vez me he traído muchas cosas de Milán porque quería aprovechar las rebajas milanesas que me habían dicho que valían mucho la pena.

 Con lo único que contaba como os había dejado en la “wishlist” era con el bolso de SAVE MY BAG, aunque no era el color que buscaba me pareció interesante aprovechar y quedármelo igualmente ya que de precio normal eran 94€ y me costó unos 68€.

Lo de GUESS que son las dos camisetas blancas y los monederos evidentemente no contaba para nada pero con una de las que iba en el viaje es fan y me hizo entrar y me flipaban los precios ya que no es una marca low cost para entendernos.

Lo de los geles desinfectantes los quería pero no me acordé hasta que llegue allí así que a la maleta que fue.

La camiseta de la GAP azul marino tampoco estaba entre mis planes que ya sabéis que buscaba unos bolsos pero no los encontré así que salí con algo que no tiene nada que ver.

Y el resto pues fue saliendo solo la verdad y lo que me aguante de comprar otras cosas jejeje

Besitos!


Hi guys!
Now I’m back! How well have these days gone to Bella Italia. What country beauty has me in love although first Norway is clear.

Well, this time I brought many things from Milan because I wanted to take advantage of the Milanese sales that they had told me were very worthwhile.

 With the only thing that counted as I had left you in the “wishlist” was with the bag of SAVE MY BAG, although it was not the color I was looking for, it was interesting to take it and keep it also since the normal price was € 94 and it cost me about 68 €

GUESS that are the two white shirts and purses evidently did not count for anything but with one of the ones that went on the trip is a fan and made me go in and I liked the prices since it is not a low cost brand to understand us.

I liked the disinfectant gels but I did not remember until I got there, so to the suitcase that was.

The shirt of the GAP navy blue was not among my plans that you already know that I was looking for some bags but I did not find them so I went out with something that has nothing to do with it.

And the rest was just leaving the truth and what I can not buy other things hehehe

Little kisses!

btybtybtybtybtybtybty